143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布
近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶 据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。 绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。 中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。 我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。 来源:南方农村报
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 宽8米长15米房子设计
- 铜城镇:普法惠民到基层 集体经济添动能_
- “挂在墙上的油田”签约蚌埠,企业新闻
- 汉阴县初级中学团委召开2024年度团员组织生活会
- 不同添加物对延长皮蛋干贮藏期的研究(一)
- 外交部:愿同各方一道推动构建公平合理、合作共赢的全球气候治理体系_
- 泉州推出首条5G示范应用精品路线
- 厦门体博会暨电竞展11月举行 展位增加到1500个
- 这个世界不再相信大冒险了吗?丨记者手记
- 市场情绪转好,厂家提振信心,经验交流
- 郑州金水区领结婚证可以微信预约啦!系河南首创
- “挂在墙上的油田”签约蚌埠,企业新闻
- 玻璃胶使用时的注意事项 用什么办法能洗掉玻璃胶,行业资讯
- 沃克30+6维金斯29分 黄蜂三节发力逆转胜森林狼
- 这个五一,来肇庆西江开启一场寻鲜之旅吧
- 外交部:中方欢迎俄乌新一轮直接谈判就人道主义问题达成共识_
- 全国铁路1月10日起实行新的列车运行图
- 天下晨間新聞 最好的一月,美股全面收漲!等待鮑爾唱「鴿」|天下雜誌
- 投資客不用逃了?花敬群提四大保證:預售禁換約不溯及既往|天下雜誌
- 厦门思明区300小学生遵循古礼过十岁成长礼
- 搜索
-
- 友情链接
-